当社では、財務、法務、人事労務、そしてITというバックオフィスの主要領域を網羅する多角的な視点から、企業の成長を支える強固な組織インフラの構築を支援いたします。
業務フローの見直し、属人化した業務の標準化などに強みがあります。
単なる事務効率化に留まらず、ガバナンスを重視した諸規程の作成・見直しなど、実務と法令を深く結びつけた一気通貫のサポートも可能です。
料金:ご相談ください
形式:原則オンライン
その他:
プロジェクト単位ではなく、アドバイザリー契約等も可能です。
日本語から中国語へ、中国語から日本語への翻訳ができる、当社がパートナー契約を結んでいる人材をご紹介いたします。
当社がパートナー契約を結んでいる中国出身の専門家は、単なる言語の置き換えに留まらず、日中両国の「今」の空気感を捉えた双方向の表現を得意としています。
最大の特徴は、ライフスタイルやエンタメ、若者文化といった現代カルチャーに対する圧倒的な知見と感性です。中国語から日本語、日本語から中国語、どちらの翻訳においても辞書通りの硬い表現を避け、現地のトレンドやSNSの語感を生かした「生きた言葉」へと昇華させます。
日中の習慣や価値観の微妙な違いを熟知しているからこそ、文化の壁を超えて真意を伝える「橋渡し」が可能です。暮らしや文化、トレンドを大切にするプロジェクトにおいて、感性豊かなライティングと翻訳でお客様の発信を力強くサポートいたします。
料金:お客様が翻訳者・ライターに支払う報酬の5%(金額・内容に応じて変更あり)
形式:
ご相談いただいた内容を踏まえ、当社パートナーを紹介させていただきます。
業務に関する契約(以下、「業務契約」)は、お客様とパートナー間で締結していただきます。
その他
業務契約は業務委託契約でお願いいたします。
(ご紹介の結果、お客様がパートナーを雇用する場合は、当社は金銭含め一切の対価をいただきません)
当社への料金が発生するのは、お客様とパートナーの最初の業務契約の報酬に関してのみです。継続的にパートナーとお取引をされる場合には、その後の業務契約に対する料金の発生はありません。
中国在住のパートナーの場合、お打合せやその後のやり取りはオンラインやメールのみとなります。
日々の仕事における些細な悩みから、私生活での気がかりなことまで。誰かに話すことで、心の霧が晴れることがあります。
当窓口は、特定のジャンルに縛られず、あらゆるご相談をお受けする「よろず相談所」です。
「どこに相談すればいいか分からない」「専門家に聞くほどではないけれど、客観的な意見が欲しい」──そんな時、一番に思い出していただける存在を目指しています。
守秘義務を遵守し、お一人おひとりの状況に合わせた誠実な対話をお約束いたします。
料金:1時間/2,000円~
形式:原則オンライン
(地域によっては対面も可能ですが、別途交通費等が発生します)
その他:
独占業務(法律により有資格者のみ実施可能な業務)については、具体的なお話はできかねます。
原則として日程は土日が中心となります。
メールやチャットなどのテキストベースでのご相談も承ります。
当社側で作業が発生する場合には、当社の事務代行サービスを利用していただく可能性があります。
まずはお問い合わせください。